22:00 

Sevia
В нашем мире много психов. Каждый пятый это - псих. Говори со мною тихо, Может я, одна из них...
Пишет Автор ТинВулф Феста:
03.02.2013 в 16:21


791 слово

Когда Стайлз делает шаг на верхнюю площадку – ступенька под его ногой скрипит. Стайлз закрывает глаза и считает до трех, потом неуверенно открывает глаза и вздыхает: свет не зажегся – значит мама не проснулась. Иначе бы она уже вышла ему на встречу с вопросом о том, где он ходит так поздно и когда познакомит со своей девушкой. По мнению мамы, единственной причиной, которая могла заставить Стайлза быть вечером где угодно, но не дома – могла быть только подружка. Не то, чтоб это была непривлекательная мысль… но на деле все обстояло совсем иначе.
Когда Стайлз вошел к себе в комнату – его ждал неприятный сюрприз.
— Твою м… – начал он, а потом осекся: – В смысле, привет, мам. Ты меня напугала.
— Ты был в лесу, – констатировала миссис Стилински.
— Да… нет. Я гулял. Я уже взрослый!
Мама скептически подняла правую бровь.
—Мам, чего ты хочешь? – спросил Стайлз.
—Знаешь, – сказала она, – нам нужно серьезно поговорить.
Стайлз сглотнул.
— Мам, давай про контрацепцию как-нибудь потом. Лучше при свете дня. Или по телефону…
— Стайлз! – сказал она резко, – В твоем возрасте я сама часто ввязывалась в авантюры. Именно так я познакомилась с твоим отцом, он тогда был молодым полицейским и производил арест… мне всегда нравились мужчины в форме, знаешь ли. Представь, мы вдвоем в лесу, вокруг никого, и он, своим красивым голосом говорит мне…
— Мама! – простонал Стайлз. – Ты рассказывала мне это сотню раз. С подробностями. С подробностями, которые я никогда не хотел знать!
— Ладно, – она пожала плечами и поднялась, – будь осторожнее. Ты же умнее меня, правда, Стайлз?
— Да… то есть, надеюсь. То есть, мам, ты тоже умная!
— Спокойной ночи, – пожелала она и вышла.
«Ну, хоть трепки избежал» – облегченно подумал Стайлз. Сегодняшняя вылазка в лес была, все-таки, плохой идеей. Они со Скоттом чуть было не наткнулись на полицейских, потом разделились, и Стайлз еле выбрался незамеченным. Что-то подсказывало, что ближайшие пару дней будут интересными. И не только из-за разрезанного тела в лесу.

— Стайлз! – резко окликнула сына миссис Стилински. – Ты это куда?
— К Скотту!
— А что у тебя в сумке?
«Цепи и наручники, мама, я собираюсь приковать своего лучшего друга к батарее, потому что он долбанный оборотень, а сегодня полнолуние».
— Ничего такого!
— Это «ничего такого» громыхает как связка жестянок на хвосте у кошки. И с чего ты взял, что миссис МакКол пустит тебя на порог?
— У меня есть ключи от дома Скотта! – сказал Стайлз, не задумываясь и только потом понял, как это звучало.
На лице его мамы застыло странное, полувопросительное выражение.
— Вот как, – сказала она, а потом многозначительно добавила: – Понятно.
— Мам, это не то, что ты думаешь!
— И что же я думаю?
— Ты думаешь неправильно! И мне уже пора!
Крик мамы: «Передавай привет Скотту!» Стайлз услышал уже через запертую дверь.

— Мне вот что интересно, – бурчала Лидия, – откуда копы знали, что мы в школе? И почему они вообще приехали после звонка Стайлза? И почему не приехали после моего?!!
— А тебя никогда не интересовало, почему он первым узнает обо всех происшествия в городе? – спросил Джексон.
Их обоих заставили сесть в «Скорую», хотя оба и утверждали, что не пострадали.
— Ну… я вообще не очень знаю, кто такой Стайлз, – ответила Лидия. – Только не говори, что его родители важные шишки.
Джексон присвистнул.
— До смерти мужа она была как бы местной Нэнси Дрю.
— Почему же я о ней ничего не слышала?
– Я же говорю, она отошла от дел. Да и, если у нее такой же характер, как у сыночка, то я не удивлен…

— Мне надо позвонить маме! – заявил Стайлз.
Эллисон недоуменно посмотрела на Скотта и сказала шепотом:
— Не думала, что он из маменькиных сынков.
— Ты просто не знаешь его маму, – ответил ей Скотт.
— Алло… мам… это я, – говорил тем временем Стайлз, – что значит: «Какой я?»?!! Твой сын Стайлз! Да!.. Нет! Кто?!!
Стайлз быстро отключил телефон и испуганно посмотрел на друзей.
— Мне надо домой, мама говорит, что Дерек сидит у нас на кухне!
Стайлз нарисовал себе множество картин происходящего и его мама во всех страдал от рук диковатого Хэйла, но, примчавшись домой, он обнаружил, что все совсем не так страшно.
Дерек вполне спокойно и чинно сидел на кухне, напротив миссис Стилински, и пил чай. Правда, в мойке лежали осколки чашки, точно такой же, как у него в руке, но разбитой.
— Сын, – сурово сказала мама, – мне нужно с тобой поговорить.
— Опять? – устало спросил Стайлз. – Мы же уже говорили о моей ориентации. И о пчелках. И о пчелках-геях, хотя я до сих пор уверен, что их не существует.
— Она тебе сейчас чаю с аконитом нальет, – тихо сказал Дерек. – С ясеневым пеплом.
Стайлз ошалело посмотрел сначала на него, а потом на маму.
— Мама… что? Ты в курсе?!!
— Что ты бегаешь по лесу со стаей оборотней? – спросила она. – Конечно, нет! Ты мне не сказал! Я разочарована в тебе, Сар…
— Не называй моего настоящего имени! – быстро сказал Стайлз. – Пожалуйста.
— Так вот, нам надо поговорить, – строго продолжила мама. – Прямо сейчас.
— Снова о пчелках?
— О пчелках, – кивнула мама, – пчелках с ликантропией.

URL комментария

URL
   

ItsMyDream

главная